|
Project Season •
Speaking "Rabbit" •
Peggin' and Lashin' •
Rainwater on Tap •
Top Down Fire •
Missouri Heights
|
How to Speak "Rabbit"
by Jenn Rabbit
I was a little alarmed the first time I heard Rabbit-
speak in casual conversation. Hearing someone use the
phrase "commie bike" led me to think that people here
had anthropomorphized their property to the extent that
they assumed that their bicycles had their own political
beliefs. (I remember fumbling with what I was supposed
to say: "Oh, most bikes I've met before have been capitalists
or socialists.")
As is frequently true of almost any subculture or
counterculture, Dancing Rabbit has to a degree created its own language-a
politically correct, fun-to-hear blend of creative neologisms* and unique phrasings.
Although, like many new Rabbits, I was confused at first by the number of
newfangled expressions I came across, I was only here for two or three months before
I found myself unconsciously speaking Rabbit-in fact, there are some things that I
started saying frequently without even realizing they were sayings I had picked up in
community!
One of the most well-known words heard at DR and other intentional
communities (and, rarely, elsewhere) is the term co. Co is a gender-neutral term used
here as both a noun and a pronoun. It can substitute any gendered pronoun such as
him, her, he, she, his, or hers. It's particularly useful in situations when the gender of
a person is unknown, such as in the sentence "I think there's a guest coming next
week, but I'm not sure of co's name." It can also be used as a noun in place of words
that limit according to gender-"young woman" and "you guys" become "young co"
and "you cos", respectively.
Another word whose use seems to be limited to community is commie, which I
mentioned in the first paragraph. In spite of what it sounds like, calling an item
commie does not mean that anyone is making assumptions about its economic
practices. It instead denotes that an item is communal, or for public use. For example,
one of Dancing Rabbit's homegrown songs requests that people not use commie
towels after petting Maya (Tamar's dog), who often hangs around the compost bins.
That brings us to a third colloquial word: humey. Humey is a modification- a
pet name, if you will- of the already-obscure term humanure, popularized by Joseph
Jenkins, author of The Humanure Handbook. Humanure itself is not exactly a typical
dinner-time discussion topic, but it's as much a part of life here as cooking, eating,
and talking.
Another local favorite is the phrase woo-woo. Since DR does not have a group
religion, it is very diverse spiritually, so we have a wide spread of people varying
from New Age eco-spiritualists to rational, down-to-earth atheists. The term woo-
woo, used by both ends of DR's spiritual spectrum, is a teasing word that refers to
flowery, illogical spiritual practices. For example, some here might consider faith-
based healing, seasonal magick, and group rituals to be too woo-woo for their taste.
DR's unique vocabulary includes several other characteristic colloquialisms.
Zimmerman's, the Mennonite-owned grocery store in Rutledge, is also known as
Zimmy's, Zimco, or
Zimmerco's, while the
workers of the Rutledge
Garage are often referred
to as the Rutledge Boys.
Almost everyone shortens
United Natural Foods,
Incorporated, who supplies
bulk organic food, to UNFI
(pronounced Un-Fee) and
many shorten Red Earth
Farms to R.E.F. or
sometimes Ref. Most
Rabits can also be heard
using the word memdem
to refer to the Memphis
Democrat, the local
newspaper that publishes our weekly correspondence column.
In addition to DR's unique words, there are some sentence structures heard
infrequently outside of Dancing Rabbit that can be heard almost daily here. Because
we strive for nonviolent communication, it's much more common to hear someone
say that they have issues or concerns about something that triggers them than to hear
them say that something makes them angry. You'll often hear Rabbits talk about
processing problems that they're dealing with, and it's not at all uncommon for
people to offer others reassurance with phrases like "I hear your concern about..." or
"I hear you expressing..."
It may sound a little woo-woo, but I believe that there's a certain kind of primal connection that very few people in the outside culture have that is enabled by the of a local, community language. A sort of magic can come from having a that includes obscure, arcane words and phrases limited to a small of people- a subtle but daily reminder to each of us that we share a common and a common dream.

Project Season •
Speaking "Rabbit" •
Peggin' and Lashin' •
Rainwater on Tap •
Top Down Fire •
Missouri Heights
Back to Newsletter Archives
|